KUBAN - Кубань

Андрей Пустоваров

Супер-Модератор
Регистрация
15 Фев 2009
Сообщения
54,180
Реакции
24,879
Возраст
53
Адрес
Deutschland
подскажите по подлинности щита:drinks:



Übersetzung

Ist es Kopie oder Origina?
 

Вложения

  • 20161008_120725.jpg
    20161008_120725.jpg
    648.6 KB · Просмотры: 647
  • 20161008_120736.jpg
    20161008_120736.jpg
    670.9 KB · Просмотры: 533
Последнее редактирование модератором:
Лучше пройти мимо.


Übersetzung

Besser vorbei gehen
 
Последнее редактирование модератором:
Последнее редактирование модератором:
Нет, серии разные :)

Nein, nicht das Gleiche
 
Последнее редактирование модератором:
Нет, серии разные :)
спасибо :drinks:
а можно более определенно для иностранцев выразиться? Немец не понимает выражения - Лучше пройти мимо.
я говорю мне не нравится тряпка, голова орла, надписи Krymskaja , Lagunen , буква А в слове KUBAN

а он - не нравится это еще не значит, что копия :angel:

Übersetzung

Danke,
aber vielleicht kann man es ein bisschen deutlicher für Ausländer beschreiben?
Ich habe gesagt, das mir ein paar Dinge nicht gefallen. Zum Beispiel der
Adlerkopf, der Stoff, dann Text Krymskaja , Lagunen , Buchtabe А im Wort KUBAN.

Aber ein Bekannter sagt, das etwas nicht original sein muss nur weil es mir nicht gefällt.
 

Вложения

  • 20161015_153232.jpg
    20161015_153232.jpg
    382.5 KB · Просмотры: 512
  • 20161015_153221.jpg
    20161015_153221.jpg
    290.6 KB · Просмотры: 523
Последнее редактирование модератором:
У Ниманна в фуфле посмотрите. Это подделка.

Gucken Sie Mal auf der Seite Detlev Niemann in Copy.Das ist ein Fake
 
Последнее редактирование модератором:
Достаточно для немца?

Reicht das deinem Bekannten als Information?
 

Вложения

  • 0638.jpg
    0638.jpg
    201.4 KB · Просмотры: 552
  • 0639.jpg
    0639.jpg
    224.6 KB · Просмотры: 545
  • 0640.jpg
    0640.jpg
    183.5 KB · Просмотры: 521
  • 0698.jpg
    0698.jpg
    212.6 KB · Просмотры: 377
  • 0700.jpg
    0700.jpg
    189.6 KB · Просмотры: 518
Последнее редактирование модератором:
Последнее редактирование модератором:
а можно более определенно для иностранцев выразиться?

Немец не понимает выражения - sch....e:drinks:



Ein Deutscher versteht nicht den Ausdruck - Sch...e?
 
Последнее редактирование модератором:
Сверху