2-я Анна иноверец IK c надписью на коробке アンナ · ロシヤ

А на коробке такие художества.

H3144-L48145449.jpg
 
Слева катаканой

アンナ - Анна,

а справа

ロシヤ - Россия.

Вопрос только в том, кто и когда эту коробку подписал.

Ведь это уже в XX веке название нашей страны так в Японии записывать стали.

А между 1855 и 1875 годами использовалась запись

魯西亜, где

- /ро/ глупый, тупой :spiteful: (впрочем, никакого скрытого смысла здесь нет, просто подбирались кандзи, созвучные слогам ро-си-а).

西 - /сей/ запад

- /а/ следующий.

В окрестностях 1875 года первый кандзи сменился

- /ро/ - роса

Новое название
露西亜 использовались (как минимум) до русско-японской войны.
Да и после оно постоянно встречается или такой вариант
露國 - /рококу/ дословно страна росы.
 
Сверху