Вы используете устаревший браузер. Этот и другие сайты могут отображаться в нём некорректно. Вам необходимо обновить браузер или попробовать использовать другой.
2-я Анна иноверец IK c надписью на коробке アンナ · ロシヤ
Вопрос только в том, кто и когда эту коробку подписал.
Ведь это уже в XX веке название нашей страны так в Японии записывать стали.
А между 1855 и 1875 годами использовалась запись
魯西亜, где
魯 - /ро/ глупый, тупой (впрочем, никакого скрытого смысла здесь нет, просто подбирались кандзи, созвучные слогам ро-си-а).
西 - /сей/ запад
亜 - /а/ следующий.
В окрестностях 1875 года первый кандзи 魯 сменился 露
露 - /ро/ - роса
Новое название 露西亜 использовались (как минимум) до русско-японской войны.
Да и после оно постоянно встречается или такой вариант 露國 - /рококу/ дословно страна росы.
На данном сайте используются файлы cookie, чтобы персонализировать контент и сохранить Ваш вход в систему, если Вы зарегистрируетесь.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь на использование наших файлов cookie.