Медаль "Рихтин"-"Преданность"

johnpricela

Пользователь
Регистрация
9 Янв 2022
Сообщения
86
Реакции
3
Возраст
29
что означает транскрипция этой афганской медали и как писать на пушту
捕获.JPG
捕获1.JPG
 
Медаль "Раштин"- "Верность" 2-й степени. Написано на пушту, т.к. в 1960-м г. прошёл процесс пуштунизации и реформы наградной системы.
На аверсе по кругу надпись на пушту: " Наш хозяин (имеется в виду Аллах) - Наша Родина - Наш король".
На реверсе, насколько я понял, на дари?! "Верность".
До этого был вариант, выпущенный в Индии.
 

Вложения

  • Раштин 2а Инд.jpg
    Раштин 2а Инд.jpg
    287.6 KB · Просмотры: 78
  • Раштин 2р Инд.jpg
    Раштин 2р Инд.jpg
    267.2 KB · Просмотры: 60
Медаль "Раштин"- "Верность" 2-й степени. Написано на пушту, т.к. в 1960-м г. прошёл процесс пуштунизации и реформы наградной системы.
На аверсе по кругу надпись на пушту: " Наш хозяин (имеется в виду Аллах) - Наша Родина - Наш король".
На реверсе, насколько я понял, на дари?! "Верность".
До этого был вариант, выпущенный в Индии.
Благодарю за ответы.
После прочтения ответов возникает несколько вопросов, которые меня интересуют.
1 、 У меня базовый пушту, я знаю «Наш хозяин», «Наша Родина», как писать на пушту. Но я не знаю, как «Наш король» и «Раштин», как писать на пушту.
2 、 Когда я поискал словарь, я обнаружил, что «Раштин» означает «Истина», в словаре пушту нет значения «Верность». Я смущен.
3. На английском веб-сайте аукциона эта медаль называется «Медаль за заслуги перед Орденом Всевышнего Солнца». Итак, каково настоящее название этой медали.
4. В одном из ответов говорилось, что существует два типа, первый тип - до 1960 года, а второй тип - после 1960 года. Итак, когда эта медаль установлена, и у вас есть дополнительная информация о ней.
5 、 Какой язык используется до 1960 года, это фарси, дари или арабский? Хотя мой уровень фарси средний, я не центанин.
 
Тяжёлое это дело - искать истину в переводе афганских текстов. Каждый афганец интерпретирует как может. Вот что у меня на сегодня получилось:
1. "Король" дословно они переводят как واک -полномочия и ټول -все, т.е. по русски - имеющий все полномочия. А кто имеет все полномочия? Король не совсем правильно , скорей, правитель или шах.
2. رښتین Раштин (правильно Рихтин ) это "Истинный, Правдивый" прилагательное единственного числа, мужского рода. На фарси Садакат -честность, верность, преданность и т.п.
3. Насчёт английского сайта ничего сказать не могу. Ссылаются ли они на какой-то фирман или показывают текст официального документа, чтобы это заявлять?
4. На обеих медалях надпись на пушту. Значит, они были заказаны в период пуштунизации. Первый заказ изготовлен в Индии-до 1960 г., т.к. после 1960 г. основную часть наград при правлении Захир шаха заказывали уже в Германии на фирме Дешлера.
5. На обоих типах медалей текст на пушту.
 

Вложения

  • Afgan-Resthin.jpg
    Afgan-Resthin.jpg
    26.8 KB · Просмотры: 91
  • Afgan-Richtin2a (1).jpg
    Afgan-Richtin2a (1).jpg
    713.7 KB · Просмотры: 88
  • Afgan-Richtin2r (2).jpg
    Afgan-Richtin2r (2).jpg
    654.7 KB · Просмотры: 91
Тяжёлое это дело - искать истину в переводе афганских текстов. Каждый афганец интерпретирует как может. Вот что у меня на сегодня получилось:
1. "Король" дословно они переводят как واک -полномочия и ټول -все, т.е. по русски - имеющий все полномочия. А кто имеет все полномочия? Король не совсем правильно , скорей, правитель или шах.
2. رښتین Раштин (правильно Рихтин ) это "Истинный, Правдивый" прилагательное единственного числа, мужского рода. На фарси Садакат -честность, верность, преданность и т.п.
3. Насчёт английского сайта ничего сказать не могу. Ссылаются ли они на какой-то фирман или показывают текст официального документа, чтобы это заявлять?
4. На обеих медалях надпись на пушту. Значит, они были заказаны в период пуштунизации. Первый заказ изготовлен в Индии-до 1960 г., т.к. после 1960 г. основную часть наград при правлении Захир шаха заказывали уже в Германии на фирме Дешлера.
5. На обоих типах медалей текст на пушту.
Спасибо,друг
У меня есть документ с медалью Раштина от отца моего друга-афганца.
忠诚勋章证书.jpg
 
Замечательный документ и фото. А кто из них его отец? Ещё бы перевести. Значит, он награждён был в 1961-м году медалью второго типа производства Германии.
 
Последнее редактирование:
Замечательный документ и фото. А кто из них его отец? Ещё бы перевести. Значит, он награждён был в 1961-м году медалью второго типа производства Германии.
Он не сказал мне, но сказал, что его отец ушел в отставку в звании полковника
 
К сожалению, на фото майора нет. Только старший капитан (крайний слева) и старший лейтенант (крайний справа).
Документ тоже на пушту.
 
Сверху